Keine exakte Übersetzung gefunden für الأدب والنصوص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الأدب والنصوص

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Major military units have the special sections on IHL established in their libraries, where the extensive list of the literature and texts of the relevant IHL treaties are collected and available.
    وتوجد الأبواب الخاصة بالقانون الإنساني الدولي في مكتبات وحدات الجيش الرئيسية، حيث جمعت وأتيحت قائمة كبيرة من الأدبيات والنصوص المتعلقة بمعاهدات القانون الإنساني الدولي.
  • The Ministry of Education of the Republic of Azerbaijan has conducted gender analysis of the textbooks, especially those in the sphere of literature.
    وأجرت وزارة التعليم لجمهورية أذربيجان تحليلا جنسانيا للنصوص المدرسية، وبخاصة النصوص الأدبية.
  • We respond to literary texts using precisely the same fundamental interpretive categories as authors and poets use to create them.
    نحن نرد على النصوص الأدبية مستخدمين بدقة نفس فئات الفهم الأساسية التي يستخدمها المؤلفون والشعراء لإبداعها
  • the magnanimous teachings of Islam, which reject all forms of discrimination, the educational curricula contain a number of literary and poetic texts which promote tolerance and condemn discrimination.
    فإلى جانب التعاليم الإسلامية السمحة التي تنبذ التمييز وبجميع أشكاله، فقد تضمنت مناهج التعليم عدداً من النصوص الأدبية والشعرية التي تحض على التسامح ونبذ التمييز.
  • (c) With regard to the compilation and evaluation of teaching materials, care is taken to increase content fostering equality awareness and action; to avoid exposing students to the imperceptible influences of mechanistic gender stereotypes in the illustrations for teaching materials; to preserve a numerical balance of males and females; and to choose literary compositions featuring female main characters in language-teaching materials and to introduce outstanding female historical figures in materials for history courses.
    (ج) فيما يتعلق بتجميع، وتقييم، مواد التدريس، أوليت عناية لزيادة المحتوى الذي يُعزز الوعي بالمساواة والإجراءات المتعلقة بها؛ ولتجنب تعريض الطلبة لتأثير القوالب النمطية غير المحسوسة والتلقائية المتعلقة بالجنسين في الصور الخاصة بمواد التدريس؛ وللمحافظة على وجود توازن عددي بين الذكور والإناث؛ ولاختيار نصوص أدبية تبين السمات الرئيسية للإناث في مواد تدريس اللغات واعتماد شخصيات نسائية تاريخية بارزة في دروس التاريخ.